پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

What is the deference between "gamble" and "bet"

+1 رای
29 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط mdfeiza (1,624 امتیاز)

PrATT’s risk-Averse insurAnCe PreMiuM:

John Pratt’s closely related definition of risk-aversion approaches the problem as one of insurance. Let us define gamble z as a fair bet. It yields +z with probability ½, and the opposite outcome −z with equal probability ½. The question now is that of the insurance premium π that a risk-averse agent would pay to avoid z , despite the zero expected value of that bet. 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Tabrizi (52,859 امتیاز)

gamble = قمار

bet = شرط بندی

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 35 بازدید
+1 رای
6 پاسخ 288 بازدید
آوریل 17, 2013 در English to Persian توسط sviidhg (72 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 41 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 58 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 77 بازدید
ژانویه 22, 2018 در English to Persian توسط یاشیل شمس (7,380 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...