پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

What is the deference between "gamble" and "bet"

+1 رای
32 بازدید
در English to Persian توسط mdfeiza (1,627 امتیاز)

PrATT’s risk-Averse insurAnCe PreMiuM:

John Pratt’s closely related definition of risk-aversion approaches the problem as one of insurance. Let us define gamble z as a fair bet. It yields +z with probability ½, and the opposite outcome −z with equal probability ½. The question now is that of the insurance premium π that a risk-averse agent would pay to avoid z , despite the zero expected value of that bet. 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد توسط Tabrizi (53,333 امتیاز)

gamble = قمار

bet = شرط بندی

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...