پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
418 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

مشتری در قصابی از قصاب می پرسه:

What do you have on special today?

قصاب هم در جواب میگه:

Our special feature is chicken legs $2.19 a kilo.

در اینجا special feature به چه معنی است. ترجمه قسمت زرد رنگ مهمتره. متشکرم

1 پاسخ

+1 رای
توسط (74.1k امتیاز)
پیشنهاد ویژه
توسط (12.7k امتیاز)

متشکرم. آیا اقلام ویژه هم میتونه درست باشه؟ جناب قصاب جند قلم رو پیشنهاد میده.

https://www.thefreedictionary.com/feature
7. (Marketing) an article offered for sale as a special attraction, as in a large retail establishment

BUTCHER: Our special feature s chicken legs 99 a pound, or $2.19 a kilo, and blade chop-steaks are $1.69 a pound or $3.73 a kilo.              

توسط (74.1k امتیاز)
بله می شه ولی چون اینجا اون کلمه رو به صورت مفرد آورده تو ترجمه جور درنمیاد.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 321 بازدید
ژولای 3, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 175 بازدید
آگوست 12, 2016 در English to Persian توسط Mahdad (1.3k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 365 بازدید
ژولای 4, 2018 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 202 بازدید
ژولای 27, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 241 بازدید
اکتبر 24, 2016 در English to Persian توسط ُUV (1.3k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...