پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.1k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.4k امتیاز)

سلام دوستان من یه سوال داشتم توی جمله ی زیر 

 

He couldn’t get used to driving on the other side of the road.‎

looking forward to meeting u

 She is used to taking a nap after lunch.

thousands of American people dedicate their lives to protecting their boarders 

بعد از to فعل به صورت جراند شده  من دلیلشو میدونم که to  در عبارت بالا حرف اضافس  اما سوالم اینه چطور این حرف اضافه ها رو تشخیص بدیم  

 

 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (22.4k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

تو سه موقعیت بعد از to فعل به صورت gerund میادش. افعالش رو باید حفظ کرد.

 

1) If the to is part of a phrasal verb or verb + preposition combination:

look forward tomeeting your parents tonight!

He confessed to killinghis next-door neighbour.

She adjusted to livingon her own.

He objects to spending

so much money on a T.V.

Mother Theresa devoted her life to helping the poor.

If the to is part ofan adjective + preposition combination:

 

I am addicted towatching soap operas on T.V.!

She is committed toimproving the education system.

I am opposed toincreasing taxes.

Many of the nurses and doctors in the hospital are truly dedicated tomaking life better for the patients.

Mother Theresa wasdevoted to helping the poor throughout her life.

He’s not used to drivingon the left-hand side of the road!

If the to is part of a noun + preposition combination:

 

His addiction togambling has caused a lot of stress for his family.

Her great dedication toteaching inspires her students.

Mother Theresa’sdevotion to helping the poor brought her worldwide acclaim.
Her reaction towinning the Oscar was priceless!

توسط (1.4k امتیاز)
ممنونم از توضیحات کامل در کل تمامی افعالی که استفاده کریدن بعلاوه افعال خودمو باید حفظش کنیم و راهی وجود ندارد و در حالت عادی هم بعد از to مصدر ساز از حالت ساده فعل استفاده میکنیم 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 193 بازدید
فوریه 15, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 262 بازدید
سپتامبر 24, 2015 در English to Persian توسط meisam (2.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 786 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 289 بازدید
مارس 26, 2017 در English to Persian توسط nilgoon (2.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 152 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...