پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

A: You look marvelous, stunning, gorgeous

+1 رای
25 بازدید
در English to Persian توسط englishabc (1,887 امتیاز)
چطور باید این صفات رو که تقریبا معانی مشابه دارند در کنار هم ترجمه کرد.

متشکرم

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد توسط Aidaglass (18,136 امتیاز)
به نظر من ترجمه ی این کلمه ها بستگی به سلیقه ی کسی که ترجمه شون میکنه داره و کسی نمیتونه بگه دقیقا فقط همین معادل براشون خوبه. تو دیکشنریها که سرچ کنین معادلاشون میاد و هر کسی ترجیح میده یه معادل خاصی رو انتخاب کنه.
نظر توسط englishabc (1,887 امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 25 بازدید
فوریه 28, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,340 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 38 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (1,887 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 21 بازدید
ژولای 22, 2018 در English to Persian توسط alij (3,343 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 146 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 68 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...