پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

A: You look marvelous, stunning, gorgeous

+1 رای
24 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط englishabc (1,652 امتیاز)
چطور باید این صفات رو که تقریبا معانی مشابه دارند در کنار هم ترجمه کرد.

متشکرم

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Aidaglass (18,109 امتیاز)
به نظر من ترجمه ی این کلمه ها بستگی به سلیقه ی کسی که ترجمه شون میکنه داره و کسی نمیتونه بگه دقیقا فقط همین معادل براشون خوبه. تو دیکشنریها که سرچ کنین معادلاشون میاد و هر کسی ترجیح میده یه معادل خاصی رو انتخاب کنه.
نظر 3 ماه پیش توسط englishabc (1,652 امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 24 بازدید
فوریه 28, 2017 در English to Persian توسط TGHNN (2,340 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 37 بازدید
ژولای 1, 2018 در English to Persian توسط englishabc (1,652 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 21 بازدید
ژولای 22, 2018 در English to Persian توسط alij (3,312 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 146 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 34 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...