پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

کیفیت شعار ما نیست ، اعتبار ماست ایمن و مطمئن

+1 رای
20 بازدید
4 روز پیش در فارسی به انگلیسی توسط Ironbound 2020 (111 امتیاز)
کیفیت شعار ما نیست بلکه اعتبار ماست.

بالترین سطح ایمنی بر اساس استانداردهای روز دنیا. 

ایمن و مطمئن.
نظر 4 روز پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (229,754 امتیاز)
با سلام , لطفا در نظر داشته باشید که در همون فرم فارسی که نوشتید دومی و سومی جمله نیستند ( بلکه چون فعل ندارند عبارت تلقی می شوند) و لذا نباید در پایان آنها نقطه گذاشته شود. همین موضوع در برگردان انگلیسی شان هم صادق خواهد بود. 

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 4 روز پیش توسط Tabrizi (49,608 امتیاز)
انتخاب شد 4 روز پیش توسط Ironbound 2020
 
بهترین پاسخ

Quality is not our motto, but our credit.

The highest safety level according to the latest standards in the world.

Safe and reliable.

نظر 4 روز پیش توسط Ironbound 2020 (111 امتیاز)
ممنون و سپاس 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 28 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 149 بازدید
سپتامبر 30, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط english.translator (224 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...