پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
379 بازدید
در English to Persian توسط (81 امتیاز)

سلام. تفاوت این دو جمله چیه؟

It Got me excited

 It made me excited 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (373 امتیاز)
اولی اشتباهه، یا حداقل من جایی ندیدم به کار بره (توسط آمریکایی ها) 

اولی رو باید اینجوری نوشت: 

i got excited by that

دومی مشکلی نداره.

در زمینه احساسات به طور معمول get برای حالت های ناگذر یا لازم به کار میره و فعل make برای حالت های گذرا یا متعدی.

مثل های بیشتر 

i got sad

it made me sad

i got upset 

he made me upset

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 1.1k بازدید
دسامبر 15, 2013 در English to Persian توسط Ali Karimian (23.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 1.2k بازدید
دسامبر 14, 2013 در English to Persian توسط Ali Karimian (23.1k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 2.9k بازدید
+1 رای
1 پاسخ 367 بازدید
دسامبر 6, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط Ali Karimian (23.1k امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 772 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...