پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

می خواستم به اطلاع شما

+1 رای
60 بازدید
4 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط hamid_85 (1,565 امتیاز)

با سلام و تقدیم احترام حضور اساتید گرامی،

من میخوام به استادم بگم که " می خواستم به اطلاع شما برسانم که متاسفانه پیدا کردن فردی مناسب برای ویرایش متن انگلیسی مقاله زمانبر شد و به همین دلیل سابمیت مقاله طولانی شد. فکر می کنم تا هفته آینده ویرایش مقاله به پایان برسد و سپس مقاله سریعا ارسال خواهد شد."

با سپاس پیشاپیش

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 4 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (244,866 امتیاز)
انتخاب شد 4 ماه پیش توسط hamid_85
 
بهترین پاسخ

سلام. به نوعی دیگر ولی بدون‌ لطمه به مفهوم اصلی :

I write this message to inform you that unfortunately finding a suitable person to edit the English text of the manuscript took time and that's why its submission has been faced with delay. However , I think that editing the manuscript will be finished by next week then it will be sent (to you) immediately. 

نظر 4 ماه پیش توسط hamid_85 (1,565 امتیاز)
از ترجمه زیبا و لطف شما سپاسگزارم جناب استاد بهروز گرامی.
نظر 4 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (244,866 امتیاز)
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...