پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

should this change for the worse بنظرتون چه معنی میده تو این جمله

+1 رای
31 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط َABBY ಠ_ಠ (136 امتیاز)

On routine EMS calls, attempt to leave room for the ambulance to off and on load. This will speed up the whole operation should this change for the worse.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 3 ماه پیش توسط Behrouz Bozorgmehr (241,301 امتیاز)
انتخاب شد 2 ماه پیش توسط َABBY ಠ_ಠ
 
بهترین پاسخ
اگر احیاناً وضع / اوضاع / شرایط بدتر از این بشه. / رو به بدتر شدن / وخامت بگذارد.

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
E-Hamzeluyi 805
65.2k
Behrouz Bozorgmehr 569
241.3k
Hamid Sharifi 370
1.7k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 241301
BK 81807
E-Hamzeluyi 65237
کلیک برای دیدن رتبه های کل

31,350 پرسش

51,784 پاسخ

45,935 نظر

9,967 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...