پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
380 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (6 امتیاز)
منظور رابطه داشتن با افراد متعدد از جنس مخالفه

2 پاسخ

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

to play the field

0 امتیاز
توسط (246 امتیاز)

معادل های زیادی برای این عبارت وجود داره. 

مثلا: 

fooling around

tomcatting around

screwing around

در بین این سه تا، مورد اول با ادب ترین هست و استفاده ی زیادی هم داره، ولی اگر منظور شما از "رابطه" داشتن، "رابطه ی جنسی" باشه، دقیق ترین معادل مورد سوم هست.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...