پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

اصطلاح جالب: مگه من نوکرتم؟ / نوکرت که نیستم

+1 رای
39 بازدید
1 ماه پیش در پیشنهاد و همفکری توسط Tabrizi (52,689 امتیاز)
بازنگری شد 1 ماه پیش توسط Tabrizi

to be at one's beck and call = نوکر کسی بودن - نوکری کسی را کردن - غلام حلقه به گوش بودن

Completely compliant or obedient to another person; catering to one's every need. The phrase has a negative connotation.

Do you really think I'll do anything you say? I'm not at your beck and call! = واقعا فکر کردی هر کاری بگی انجام می دم؟ مگه من نوکرتم؟ / نوکرت که نیستم.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 1 ماه پیش توسط bruce lee (2,933 امتیاز)
عالی بود.

جناب تبریزی، چند وقته نیستید و مارو از پاسخ های با کیفیت خودتون بی بهره ساختید (:
نظر 1 ماه پیش توسط Tabrizi (52,689 امتیاز)
نظر لطفتونه. راستش دارم با یک ناشر معتبر همکاری می کنم و از این به بعد کتاب ترجمه می کنم. همین باعث شده اصلا فرصتی برام باقی نمونه.
نظر 1 ماه پیش توسط bruce lee (2,933 امتیاز)
براتون آرزوی موفقیت میکنم (:
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...