پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
1.2k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (74.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

to be at one's beck and call = نوکر کسی بودن - نوکری کسی را کردن - غلام حلقه به گوش بودن

Completely compliant or obedient to another person; catering to one's every need. The phrase has a negative connotation.

Do you really think I'll do anything you say? I'm not at your beck and call! = واقعا فکر کردی هر کاری بگی انجام می دم؟ مگه من نوکرتم؟ / نوکرت که نیستم.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (3.6k امتیاز)
عالی بود.

جناب تبریزی، چند وقته نیستید و مارو از پاسخ های با کیفیت خودتون بی بهره ساختید (:
توسط (74.1k امتیاز)
+1
نظر لطفتونه. راستش دارم با یک ناشر معتبر همکاری می کنم و از این به بعد کتاب ترجمه می کنم. همین باعث شده اصلا فرصتی برام باقی نمونه.
توسط (3.6k امتیاز)
+1
براتون آرزوی موفقیت میکنم (:

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...