پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

one day ahead hourly سلام میشه معنی اینو بهم بگید

+1 رای
33 بازدید
3 ماه پیش در English to Persian توسط redstar1993 (29 امتیاز)
one-day-ahead hourly demand of subscribed customers  

معنی  عبارت بالا رو لطفا بهم بگبد
نظر 3 ماه پیش توسط xbmono (4,020 امتیاز)
به نظرم این عبارت مالی و تجاریه. یک متخصص شاید بهتر بتونه جواب بده

One day ahead یعنی خرید و فروش به قیمت تمام شده روز قبل. فکر کنم منظورش تقاضای ساعتی مشترکین (subscribed customers ) به خرید و فروش بر مبنای قیمت تمام شده روز قبل

پاسخ شما

اسم شما برای نمایش( در صورت تمایل ):
حیف نیست بابت فعالیتی که در سایت انجام میدید امتیاز نمیگیرد؟ ثبت نام کنید تا امتیاز ها تون جمع بشه.
سیستم تطبیق کد امنیتی(برای جلوگیری از اسپام) :
لطفا جواب بدهید:
برای اینکه مجبور نباشید هر بار این کد امنیتی را وارد کنید، کافی است وارد شوید و یا ثبت نام نمایید.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...