پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

jewlry store was break into

0 امتیاز
32 بازدید
1 هفته پیش در English to Persian توسط alij (3,312 امتیاز)

jewlry store was break into and diomonds were stolen

معنی break into در این جمله چیه 

نظر 1 هفته پیش توسط Mohammad

ببخشید، «was break into» در این جمله باید بشه «was broken into»، چون مجهوله و شکل سوم فعل رو میخواد.

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 1 هفته پیش توسط smsaleh (47,423 امتیاز)
انتخاب شد 1 هفته پیش توسط alij
 
بهترین پاسخ
مورد دستبرد قرار گرفتن،

با زور وارد شدن

پرسشهای مرتبط

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 893
51.9k
Behrouz Bozorgmehr 574
233.7k
Xbmono 247
2.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 233720
BK 80400
E-Hamzeluyi 64098
کلیک برای دیدن رتبه های کل

30,555 پرسش

50,908 پاسخ

44,841 نظر

9,667 کاربر

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...