پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
328 بازدید
در English to Persian توسط (12.7k امتیاز)

در جملات زیر an 8-hour day و a 40-hour week رو چطور باید ترجمه کرد:

Most people just work an 8-hour day from 9 to 5.

Most people work a 40-hour week.

متشکرم، موفق باشید

توسط (8.2k امتیاز)

Must pp only have an 8-hour working day/workday from 9 to 5.

Must people (just) work[over/more than] 40 hrs per week.

توسط (4.4k امتیاز)
ترجمه فارسی رو میخوایی؟
توسط (12.7k امتیاز)
بله، ترجمه فارسی، متشکرم

2 پاسخ

+1 رای
توسط (246 امتیاز)
اکثر افراد (مردم) روز کاری هشت ساعته از ساعت 9 تا 5 دارند/ اکثر افراد روزانه فقط هشت ساعت از 9 صبح تا 5 عصر کار می کنند. 

اکثر افراد هر هفته 40 ساعت کار می کنند/ اکثر افراد هفته ی کاری 40 ساعته دارند.
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم
توسط (246 امتیاز)
خواهش می کنم
+1 رای
توسط (4.4k امتیاز)
بیشتر مردم کار ۸ ساعتی روزانه که از ساعت ۹ تا ۵ هست را دارند.

این ترجمه دقیقش ولی ترجمه بهترش به نظرم میشه:

بیشتر مردم ۸ ساعت در روز کار میکنند که از ساعت ۹ تا ۵ بعد از ظهر می باشد

دومین جمله: بیشتر مردم ۴۰ ساعت در هفته کار میکنند. (۵ روز و روزی ۸ ساعت)
توسط (12.7k امتیاز)
متشکرم

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 166 بازدید
مه 2, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 212 بازدید
مارس 12, 2019 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 265 بازدید
اکتبر 18, 2015 در English to Persian توسط sina maleki (605 امتیاز)
+1 رای
2 پاسخ 228 بازدید
سپتامبر 8, 2021 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 200 بازدید
ژولای 18, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...