پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

leave well alone

+1 رای
62 بازدید
دسامبر 30, 2013 در English to Persian توسط Mahtab68 (21,326 امتیاز)

I'd leave well alone if I were u...

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد دسامبر 31, 2013 توسط Masood Bahrami (20,117 امتیاز)
He was tempted to take the cash; but in the end he decided to leave well alone. وسوسه شد که پول را بگیرد ولی در نهایت تصمیم گرفت رها کند /کاری نداشه باشد/کنار بکشد. البته عبارت آخرم مال علی کریمیان بود.
0 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 31, 2013 توسط Ali Karimian (22,806 امتیاز)

اگه جای تو بودم کنار میکشیدم. اگه جای تو بودم، تنهایی رو ترجیح میدادم. 

I may help you better if provided with surrounding sentences.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 140 بازدید
آگوست 25, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3,467 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 82 بازدید
مارس 8, 2014 در English to Persian توسط Esi.chimigan (251 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 64 بازدید
مارس 6, 2014 در English to Persian توسط Ali Mack (54,621 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 82 بازدید
نوامبر 6, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,306 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 58 بازدید
اکتبر 20, 2013 در English to Persian توسط zohreh.sh (4,306 امتیاز)

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Tabrizi 563
29.4k
Behrouz Bozorgmehr 412
223.9k
عاشق 250
9k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 223930
BK 76955
E-Hamzeluyi 61778
کلیک برای دیدن رتبه های کل

28,102 پرسش

47,876 پاسخ

42,233 نظر

8,605 کاربر

پرسشهای دیگر

1 پاسخ
+3 امتیاز, +4 پاسخ
1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
+2 امتیاز, 1 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...