پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
223 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (6.2k امتیاز)
he seems disgusted by me. it's his disgust at himself radiated in my direction

انگار از من متنفر است. نفرتش از خودش به من منعکس میشود

1 پاسخ

+1 رای
توسط (28.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
این، نفرت او از خودش است که به سمت من منعکس/ساطع/ روانه می‌شود.
توسط (6.2k امتیاز)

curves are the new thin

خوش تراش ها همان ورژن جدید لاغرها هستند

؟؟؟

دو تا زن چاق به سلامتی هم مشروب میخورن و با هم درحالی که از رقیب لاغر شون حرف میزنن اینو میگن

 

 

میشه این و جواب بدید

توسط (6.2k امتیاز)
لاغرها ی جدید پستی بلندی دارن؟
توسط (28.1k امتیاز)
همون ترجمه اولی مفهوم صحیح‌ رو میرسونه. Curve همون curvaceous هست. 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 181 بازدید
+2 امتیاز
1 پاسخ 269 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 184 بازدید
ژولای 17, 2018 در English to Persian توسط mdfeiza (1.9k امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 233 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 247 بازدید
ژوئن 16, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...