پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
466 بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (6.2k امتیاز)
طرف عاشق کسی می سه بعد میگه این عاشقانه بلقوه fool gold هست... می دونم تعریف انگلیسی شو 

می خوام بدونم میشه بگم سرابه؟؟

2 پاسخ

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

بله ,  با توجه به توضیحات لینک زیر ,  معادلهای سراب / واهی / بی ثمر / بی حاصل / پوچ / ناکام/ بی فرجام یا نافرجام و از این قبیل بهش می خورند.

https://www.google.com/url?url=https://idioms.thefreedictionary.com/fool%2527s%2Bgold&rct=j&frm=1&q=&esrc=s&sa=U&ved=0ahUKEwjD5-r725XjAhXSLlAKHbPyAFUQFggWMAE&usg=AOvVaw2UDFUUOCwMy2kBXzryFxef

توسط (6.2k امتیاز)
mercc
توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

0 امتیاز
توسط (28.1k امتیاز)
متن انگلیسیش رو بذار بهتر میشه جواب داد. 
توسط (6.2k امتیاز)
متن دم دستم نیس در همین حد بگید ممنونم 
توسط (6.2k امتیاز)
my potential romance was fool's gold 

پرسشهای مرتبط

+3 امتیاز
2 پاسخ 1.2k بازدید
ژولای 18, 2016 در English to Persian توسط Ehsan-Hamzeluyi (68.6k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 340 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 221 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 260 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 219 بازدید
اکتبر 21, 2020 در English to Persian توسط azad1000 (267 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...