پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

light up the moment یعنی حال و هوای لحظه را عوض کن؟؟؟

+1 رای
34 بازدید
2 ماه پیش در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (4,518 امتیاز)
up" is a set phrase.A: "I think he definitely needs to be grounded." B: "Oh, lighten up—it's not like you never made stupid mistakes as a kid."
3. To cause someone or something to become less serious or stern.It's a funeral—nothing you do will lighten up the mood.
See also: lightenup
Farlex Dictionary of Idioms. © 2015 Farlex, Inc, all rights reserved.

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط smsaleh (47,938 امتیاز)
انتخاب شد 2 ماه پیش توسط parastoo
 
بهترین پاسخ
فضا رو شاد کردن / فضا/جو رو بهبود دادن 

سر حال آوردن
نظر 2 ماه پیش توسط parastoo (4,518 امتیاز)
مرسی 
نظر 2 ماه پیش توسط smsaleh (47,938 امتیاز)
خواهش می‌کنم.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 144 بازدید
ژولای 25, 2018 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (4,518 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 64 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 494 بازدید
+2 امتیاز
3 پاسخ 175 بازدید
سپتامبر 2, 2016 در English to Persian توسط Arash farsi (1,228 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 127 بازدید
سپتامبر 11, 2014 در English to Persian توسط lovecity (34 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...