پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
221 بازدید
در English to Persian توسط (75 امتیاز)

1. The typical employee here works very hard to fulfill work expectations.
2. I try very hard to fulfill work expectations.

معنی جملات بالا چی میشه؟

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)
سلام.

یک کارمند معمولی در این مجموعه به منظور برآورده کردن انتظاراتی که ازش میره، به سختی کار میکنه.

برای این که انتظاراتی که ازم میره رو برآورده کنم، به سختی کار/تلاش میکنم.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
1 پاسخ 636 بازدید
ژانویه 27, 2015 در English to Persian توسط Autumn (4.7k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 294 بازدید
سپتامبر 15, 2013 در English to Persian توسط Esi.chimigan (260 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 148 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 214 بازدید
سپتامبر 4, 2019 در English to Persian توسط bruce lee (3.6k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...