پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
928 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط
با سلام و عرض احترام خدمت اساتید گرامی،

10 روز پیش من به استاد خارجی ام ایمیل زدم و به ایشون اطلاع دادم که مقاله اصلاحیه خورده و داورها کامنت گذاشتند و ایشون هم در پاسخ ایمیل زدند و گفتند که من کامنت ها را میخونم و برمیگردم خدمتتون. 2 روز پیش چون از استاد خبری نشد من مجددا ایمیل زدم و نوشتم که من مطمئنم شما خیلی پر مشغله هستید که من تا حالا پاسخی ازتون دریافت نکردم و منتظر پاسخ شما هستم. چون هنوز استاد پاسخی ندادند و با توجه به زمان محدود برای انجام اصلاحات مقاله شدیدا استرس دارم میخوام ایمیل مجددی به استاد بزنم و بگم که با توجه به محدودیت زمان و نگرانی شدید من آیا من میتونم روی کمک شما حساب باز کنم.

با توجه به اینکه ممکنه ادبیات من مناسب نباشه ممنون میشم اساتید متن مناسبی را برای این منظور در نظر بگیرند.

با سپاس فراوان

1 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام حمید خان. اگر دو روز پیش ایمیل زدید بهتره چند روز صبر کنید تا ان شاا... خود ایشان پاسخ دهند ؛ ولیکن در صورتیکه واقعا زمان ارسال مقاله اصلاح شده در حال منقضی شدنه می تونید این پیام را برای ایشان ارسال کنید :

Dear professor ........  ,

Ref my previous message dated ..., sorry to write to you again so shortly but as the time for sending the (final) amended version of my paper to the referees for their final review and decision is approaching and in view of my concern about it , I wonder if I could expect to receive your valuable views and guidance with respect to the referees' advised comments.

Thanks and best rgards

توسط (1.7k امتیاز)
سلام و عرض درود خدمت استاد بهروز گرامی و ممنون بابت تذکر و پاسخ عالی شما

 
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
توسط (1.7k امتیاز)

استاد بهروز عزیز مجددا ممنون از اینکه مانع شدید من به استاد خارجی ام ایمیل نزنم، چون همین الان پاسخ دادند و جمله زیر را نوشتند که متاسفانه متوجه نشدم منظورشون را:

من در ایمیلی که به ایشون زده بودم گفتم که به بعضی از سوالات داوران پاسخ دادم و زمانی که پاسخ ها را مرتب کردم ارسال میکنم خدمتتون. ممنون میشم لطفا راهنمایی بفرمایید که چی گفتند.

با تشکر

I'll have time to check on your replies to reviewers next so I will get back to you by end of week.

توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. مفهوم کلی که من برداشت کردم اینه که تا آخر هفته نظرشون در باره پاسخهای شما به داوران را به شما اعلام خواهند کرد.
توسط (1.7k امتیاز)
منم همین را برداشت کردم ولی من هنوز هیچ پاسخی به ایشون ارسال نکردم. ممنون از وقتی که صرف می نمایید استاد بهروز ارجمند
توسط (304k امتیاز)

البته اکنون اگر بخواهید جا داره که نسبت به پیام ایشان یک پاسخ تشکر آمیز بشرح زیر ارسال نمایید :

Thank you for your message of yesterday which noted. I will await your next message accordingly.

توسط (1.7k امتیاز)
ممنونم از اینکه توجه می فرمایید استاد بهروز گرامی.

موفق و تندرست باشید انشالله
توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 345 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 1.4k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 346 بازدید
فوریه 16, 2020 در فارسی به انگلیسی توسط somi (20 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 1.0k بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 770 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...