پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
213 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)

Then, just as your ideas finally start to come together, the phone rings,you're back to square one.

1 پاسخ

+1 رای
توسط (4.8k امتیاز)

درست زمانی که میخوای افکارتو جمع و جور کنی (زمانی که ایده هات در حال کامل شدنه ) تلفن زنگ میزنه و شما به خونه اول برمیگردین (دوباره باید بشینی از اول روی اون ایده ها فکر کنین) 

در کل منظورش این بوده که بعضی وقتا درست زمانی که تمرکزتو روی یه موضوع میذاری و داری به یه چیزایی میرسی یه چیزی مثل زنگ زدن تلفن حواستو پرت میکنه دوباره برمیگردی به همون نقطه شروع

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 193 بازدید
+3 امتیاز
3 پاسخ 324 بازدید
سپتامبر 28, 2015 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 162 بازدید
ژولای 17, 2022 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 199 بازدید
نوامبر 10, 2020 در English to Persian توسط Aidaglass (22.4k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 155 بازدید
مه 27, 2015 در English to Persian توسط Yara (980 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...