پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
466 بازدید
در English to Persian توسط (8 امتیاز)
 
My success depends on me more than application program kind, giving details of his name, address, phone figure, news report figure and so on....
 

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (832 امتیاز) 1 گزارش
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ
ino tarjome konim? chikaresh konim ? mige: movafaghiate man bishtar be man(khodam) bastegi dare.. ta inke be barnamehayy mesle : dadane joz'iiyat az esmesh,, adres , shomare telephone ,, gozareye khabar va gheyre... , bastegi dashte bashe hope could'v helpd
توسط (1.1k امتیاز)
+1
از  شما درخواست میشه ترجمه رو به فارسی بنویسید نه فینگلیش
+3 امتیاز
توسط (235 امتیاز)
اگه بخشی از یک گفت و گو باشه اینجوری ترجمه میشه موفقیتم بیشتر به من مربوطه نه نرم افزار ها(یی که ازشون استفاده میکنم) دادن اطلاعاتی از اسمش .آدرسش . مدل گوشیش . روزنامه ای که بیشتر دوست داره و بقیه چیزها رو.....

پرسشهای مرتبط

+1 رای
6 پاسخ 669 بازدید
آوریل 17, 2013 در English to Persian توسط sviidhg (72 امتیاز)
0 امتیاز
7 پاسخ 9.2k بازدید
آوریل 18, 2013 در English to Persian توسط sviidhg (72 امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 1.1k بازدید
ژولای 26, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط morteza007 (19 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 281 بازدید
ژولای 29, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط sadra (181 امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 557 بازدید
ژوئن 26, 2013 در English to Persian توسط reza (12 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...