پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
313 بازدید
در English to Persian توسط (6.2k امتیاز)
sash window رو توضیح انگلیسی سو خوندم ... عکسش رو هم دیدم به نظرتون قاب پنجره را بالا زده اند... مناسبه؟؟

تصویر پنجره کشویی ها که هولشون میدن بالا رو نشون میده تو گوگل.

 

یا بنویسم 

پنجره کشویی؟؟؟
توسط (6.2k امتیاز)
+1
پنجره ارسی... اینم یه پیشنهاد دیگه
توسط (19.2k امتیاز)
+1
با پنجره ٱرسی موافقم.
توسط (6.2k امتیاز)
مرسی منم سوال که مطرح کردم یهو دیدمش تو ویکی پدیا... 

لطفا جهت درج پاسخ ، وارد شوید ویا ثبت نام نمایید.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 224 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 211 بازدید
آگوست 8, 2020 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 228 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 272 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 143 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...