پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
276 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)
Casting a furtive glance over his shoulder, the felon slipped out the main prison gate to be swallowed in the british fog

اگه بیشتر در مورد cast به عنوان فعل توضیح بدین ممنون میشم.... 

1 پاسخ

+1 رای
توسط (189 امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

اینجا cast a glance به معنی "نگاه انداختن" هست.

"مجرم در حالی که نگاهی به شانه‌اش می‌انداخت، از در اصلی زندان در رفت تا در هوای مه آلود بریتانیا غرق شود."

فعل cast معانی مختلفی داره. دو تا نمونه‌اش می‌تونه اینا باشه:

cast doubt on sth: ایجاد شک در چیزی کردن

cast a spell on/over sb: کسی رو جادو کردن/ کسی رو خیلی جذب کردن

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 83 بازدید
آوریل 10, 2023 در English to Persian توسط fomid403 (141 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 226 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 637 بازدید
آگوست 18, 2020 در English to Persian توسط niazpayam (141 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 758 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...