پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

تلفظ content

0 امتیاز
19 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط Faculty (1,241 امتیاز)

سلام 

من تو سایت کمبریج و دیکشنری های دیگه تلفظ/kənˈtent/ رو در هر دو لهجه میشنوم 

اما توی بعضی از دیکشنری ها مانند لانگمن تو هر دو لهجه  میگن /ˈkɒntent 

نظر شما چیه و کدوم مرسوم تره ؟

1 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد 2 ماه پیش توسط Masood Bahrami (23,415 امتیاز)
انتخاب شد 2 ماه پیش توسط Faculty
 
بهترین پاسخ

سلام

بستگی به معنی داره

1- اگر به معنی "محتوا" باشه، استرس روی سیلاب اول است : /ˈkɒntent'/

2- اگر به معنی راضی، خشنود (یا رضایت و خشنودی) باشه، استرس روی سیلاب دوم است: /kən'tent/

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
0 پاسخ 39 بازدید
ژولای 16, 2018 در English to Persian توسط alij (3,374 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 67 بازدید
نوامبر 24, 2017 در English to Persian توسط Nim (2,703 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 27 بازدید
ژانویه 4, 2017 در English to Persian توسط فرشته (1,339 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 48 بازدید
نوامبر 8, 2016 در English to Persian توسط kasraa (536 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 39 بازدید
دسامبر 15, 2015 در English to Persian توسط masomeh (1,224 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...