پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

question-closed
make good time در جمله چطور ترجمه میشه؟

+1 رای
48 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط ZiZ (703 امتیاز)
بسته 1 ماه پیش توسط ZiZ

1. On our last trip, it rained the entire time, so we didn't make good time.

یا make excellent time

2. We made excellent time on our trip to Florida; it only took eighteen hours.

به این علت بسته شد: عدم دریافت پاسخ مناسب
نظر 1 ماه پیش توسط Masood Bahrami (23,273 امتیاز)
سلام آقای عزیزی

پاسخ BK کاملا درست است. اگر ترجمه کل جمله را میخواهید، به عنوان مثال جمله دوم این طور میشه:

در سفرمون به فلوریدا، خیلی خوب اومدیم. فقط هیجده ساعت طول کشید. 
نظر 1 ماه پیش توسط ZiZ (703 امتیاز)
سلام، خیلی ممنون از پاسختون
نظر 1 ماه پیش توسط Masood Bahrami (23,273 امتیاز)
خواهش میکنم

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد 1 ماه پیش توسط BK (86,062 امتیاز)
خیلی خوب نیومدیم 

خیلی خوب/عالی اومدیم
نظر 1 ماه پیش توسط ZiZ (703 امتیاز)
نمایش مجدد 1 ماه پیش توسط ZiZ
یعنی ترجمه کل جمله چی می شه؟
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...