پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
300 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

No taxes without representation...  twice in american hostory this cry has signaled the start of a revolution

ترجمه بشه  ممنون میشم... 

2 پاسخ

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

بدون نمایندگی، مالیاتی نخواهد بود ... دو بار در تاریخ آمریکا، این شعار از آغاز یک انقلاب خبر داده است.

* cry در اینجا با slogan (شعار) هم معنی است:

https://www.ldoceonline.com/dictionary/cry

+1 رای
توسط (304k امتیاز)
این فریاد/ غریو (تاکنون) دوبار در تاریخ آمریکا علامتی/ نهیبی بوده است برای شروع/ آغاز یک انقلاب. / خبر از آغاز یک انقلاب داده است./ بر آغاز یک انقلاب دلالت داشته است.

در تاریخ آمریکا ، این فریاد/ غریو/ خروش دوبار حاکی از آغاز یک انقلاب/ حرکت انقلابی بوده/ شده است.

پرسشهای مرتبط

+1 رای
1 پاسخ 292 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 311 بازدید
سپتامبر 2, 2019 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 156 بازدید
ژولای 13, 2018 در English to Persian توسط pinkprincess (6 امتیاز)
+3 امتیاز
0 پاسخ 772 بازدید
اکتبر 14, 2015 در پیشنهاد و همفکری توسط amirjohn1371 (2.5k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...