پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
400 بازدید
در English to Persian توسط (1.1k امتیاز)
بسته توسط

I walked out of the office, and as far as I was concerned, that was it.

به این علت بسته شد: تکراری است.
توسط (304k امتیاز)
سلام. بله متوجه بودم‌ ؛ ولیکن اگر اون نکته باقی مانده را هم طی یک پست نظر در زیر پاسخ داده شده به همان سئوال قبلی مطرح تا یا توسط خود پاسخ دهنده(گان)  آن سئوال و یا سایر دوستان در همانجا توضیح داده شود ، بهتر خواهد بود و از طرح پست های سئوالات تکراری نیز جلوگیری خواهد شد.
توسط (220 امتیاز)
سلام.وقتتون بخیر.but that was it در این جمله معنیش چیه؟

We used to take the train to another city , but that was it.
توسط (304k امتیاز)
سلام. اون قسمت آخر در جمله شما ، می تونه یه همچین مفاهیمی داشته باشه :

.... ، ولی اون مال اون موقع بود. / ولی اون موقع اونطور بود. / ولی الآن‌ وضعیت (نسبت به اون موقع) فرق می کنه." و از این قبیل.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 363 بازدید
ژولای 21, 2019 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 134 بازدید
اکتبر 31, 2020 در English to Persian توسط Azizi (1.1k امتیاز)
+3 امتیاز
2 پاسخ 289 بازدید
دسامبر 1, 2015 در English to Persian توسط littlestar (31 امتیاز)
+1 رای
3 پاسخ 792 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 2.4k بازدید
اکتبر 2, 2016 در English to Persian توسط kalaan (6 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...