پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
623 بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (1.7k امتیاز)
بازنگری شد توسط

با سلام و عرض ادب خدمت دوستان گرامی،

من دیروز به ادیتور ژورنال ایمیل زدم و ازشون درخواست کردم که 2 روز زمان تعیین شده را تمدید کنند، با توجه به اینکه امروز آخرین مهلت ارسال فرم کپی رایت و موارد اصلاحی که خواسته بودند هست و هنوز زمان داده شده را تمدید نکردند و بنابراین مجبورم اصلاحات را بفرستم و از طرفی با ارسال فایل ها خودم دارم حرف خودم را نقض میکنم، چون تو درخواست گفته بودم که اصلاحات زمانبر هست ولی حالا زودتر آماده شده و مجبورم بفرستم) میخواستم بهشون بگم که " علیرغم درخواست ما برای تمدید زمان داده شده، در عین حال ما بهترین تلاش خود را برای ارسال موارد خواسته شده قبل از رسیدن زمان موعد انجام دادیم و خوشبختانه آن ها آماده شدند."

اگر با ادبیات بهتری امکان بیان منظور من هست، ممنون میشم راهنمایی بفرمایید.

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام. یک مدل نوشتن انگلیسی که اون مفهوم اصلی مورد نظر شما را بشود به مخاطب مربوطه رساند اینه :

Although we had requested for a time extension / Despite our request for an extended period , we did our best to send the required documents / items to you prior to / within the set deadline and fortunately they were prepared ,as attached.

توسط (6.8k امتیاز)

آقای بزرگمهر ببخشید اینجا 

Fortunately they were prepared as attached 

به چه معناست؟ 

توسط (1.7k امتیاز)
مثل همیشه از لطف شما برای وقتی که می گذارید سپاسگزارم جناب استاد بهروز گرامی
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم. ضمنا در پاسخ به سئوال آقای ولی زاده طی پست نظر ایشان در بالا (چنانچه اون مدارک یا اطلاعات مورد بحث به ضمیمه اون پیام انگلیسی دارند برای ادیتور ارسال می گردند) ،  as attached ، معنی "بشرح ضمیمه شده" یا "بشرح پیوست" می دهد.
توسط (6.8k امتیاز)
تشکر از راهنماییتون! 
توسط (304k امتیاز)
خواهش می کنم.
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...