پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
356 بازدید
در English to Persian توسط (6.8k امتیاز)

Hi all 

This sentence is chosen from the Active 3 

This circular shape (marriage ring) is symbolic of union. 

I guess the word symbolic should have been changed into the symbol 

? What do u idea  

? Am i right 

And the translated form please 

! Thanks in advance. 

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (304k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام. به همان صورت یعنی با املا symbolic of هم بکار می رود.

symbolic of
Today's fighting is symbolic of the chaos which the country is facing. (Webster)


معنی جمله شما هم می شه : این شکل مدور (حلقه ازدواج) سمبلِ / نمادِ اتحاد / وصلت / یگانگی / پیوند / زناشویی / ازدواج است.

ضمناً , اون دو جمله سئوالی تان هم باید اینطور نوشته بشه :

 What is your idea?

Am I right?

توسط (6.8k امتیاز)

It was Just slip of the pen! (finger, actually) !!! 

I would be happy if you find and tell my mistakes cuz i'm trying to improve my wording! 

Thanks mr. Bozorgmehr 

توسط (304k امتیاز)

You're welcome.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 183 بازدید
دسامبر 2, 2022 در English to Persian توسط amirebm (2.2k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 126 بازدید
مه 28, 2021 در English to Persian توسط Zarin (12 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...