پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
447 بازدید
در English to Persian توسط (21.6k امتیاز)

Hi, I paid through my nose to do the nose job.

*I know it means "I paid lots of money", I'm just looking for its Farsi idiom

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

سلام

واسه عمل زیبایی بینی حسابی پیاده شدم.

توسط (21.6k امتیاز)
–1

Hi, tnx a lot. 

U hit the target, It's a Persian idiom,

این یه کنایه ی فارسیه دقیقا همون که من دنبالش میگشتم

Hence, I'm gonna choose it as the best answer along with a plus, in spite of...

توسط (55.1k امتیاز)

Hi

? Welcome but Despite what

+2 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)

گونی گونی پول دادم برای یه عمل دماغ

توسط (21.6k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Tnx Masud, it's a suitable Persian idiom for that, +1

توسط (33.9k امتیاز)
بازنگری شد توسط

I'm glad it helped.

0 امتیاز
توسط (23.1k امتیاز)

با این عملی که اونا برام انجام دادن، انگار پولمو ریختم تو سطل آشغال!

ببین پول بی زبونو برای چه عمل بی کیفیتی هزینه کردم!

حیف این همه پول که دادم برای این عمل!

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 309 بازدید
نوامبر 28, 2014 در English to Persian توسط rocknrolla (658 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 997 بازدید
ژوئن 12, 2019 در پیشنهاد و همفکری توسط parastoo (6.2k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 213 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 536 بازدید
ژولای 17, 2018 در English to Persian توسط alij (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 155 بازدید
فوریه 25, 2022 در English to Persian توسط parastoo (6.2k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...