پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
411 بازدید
در English to Persian توسط (33.9k امتیاز)
اصلاح شد توسط

Hi. Read the following sentences and translate them into Persian, using Persian idiomatic speech.

 

What my father says goes, end of story. If you don't like it, he will gladly show you to the door.

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (2.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

حرفهای پدرم باید بدون چون و چرا بی برو برگرد اجرا بشن وگرنه بهت میگه تو رو بخیر و ما رو به سلامت/خوش گلدین

by the way a typo is glittering 

What my father says goes, end of story. If you dont like it, he will gladly show you  the door.

توسط (2.1k امتیاز)
آره، همین.

حرف حرف بابامه
توسط (33.9k امتیاز)
+1

@ پارس آباد

Thank you. (+1).I liked توروبخیروماروبه سلامت. My own suggestion was "پدرم خیلی محترمانه راه خروج رو بهت نشون میده" But your translation is better. BTW the wrong structure of "show you to the door" isn't my fault. I read it in a native website. And I think if it is used by native speakers, it is no longer wrong. However it is definitely better to use "show you the door".

توسط (2.1k امتیاز)

 you are welome

ok then if it was native structure that's not typo its theirs they can do whatever they want and if i talk too much they might show me to the door lol

توسط (21.6k امتیاز)
+1

سلام، پارس آباد خوش گلدینو خوب اومدی....

توسط (2.1k امتیاز)
سلام

خواهش وکنم

ببین چی شد پیامت نیومده ها!!!!!!!!!!!!!
توسط (23.1k امتیاز)

Good translation. bravo +

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Nice equivalent +1.

 

توسط (2.1k امتیاز)
u r welcome
+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)

سلام،

بابام هرچی میگه باید بشه، تموم شد رفت. خوشت نیاد محترمانه شما رو به بیرون خونه راهنمایی می کنه...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 288 بازدید
مه 26, 2018 در English to Persian توسط Sajad1366 (950 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 309 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 223 بازدید
سپتامبر 10, 2017 در English to Persian توسط mike (1.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 193 بازدید
اکتبر 7, 2016 در English to Persian توسط ahmad9 (1.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 281 بازدید
نوامبر 24, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...