پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+2 امتیاز
7.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (33.9k امتیاز)

سلام.

فرض کنید زنگ در خونه دوستتون رو میزنید.

  یه نفر جواب میده: -کیه؟   شما در جواب میخوای بگی: ببخشید، با رضا کار داشتم.

یا مثلا در محل کارتون یکی میاد و به شما میگه : ببخشید آقای ......... ، یه نفر اومده  میگه با شما کار داره.

P.S. My own translation is "want to talk to someone". But I don't think much of it.

3 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (9.4k امتیاز)

to have a word with someone

i have a word with you

توسط (33.9k امتیاز)

Thx. "have a word with someone" sounds good.

+1 رای
توسط (3.8k امتیاز)

Hi

can I talk to Reza?

Is He Home?

 

But there is a thing :

 

Someone is on to you ( not recommended )

********************************

got something to do with --> Ex : I got nothing to do with that 

من که کاریش نداشتم

********************************

He is Asking for you فلانی سراغتو میگیره

توسط (55.1k امتیاز)

Hi,

Nice Sami.

توسط (33.9k امتیاز)
Thx Sami
توسط (3.8k امتیاز)
hi :)
+1 رای
توسط (23.1k امتیاز)

Is Reza (at) home?

You are wanted on the phone / You are wanted at the boss's office / Somebody is looking for you / Someone wants to have a talk with you

توسط (33.9k امتیاز)

Thx. "You are wanted ..." sounds good.

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 3.6k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 547 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 232 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 347 بازدید
آوریل 22, 2021 در فارسی به انگلیسی توسط ohlife538 (1.1k امتیاز)
+3 امتیاز
3 پاسخ 1.0k بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...