پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
701 بازدید
در English to Persian توسط
بازنگری شد توسط
این عبارت رو زیاد میبینم اما نمیفهمم معنیش چی میشه

what's meant to be will be

2 پاسخ

+6 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)

سلام، هرچی قسمت باشه همون میشه

توسط (33.9k امتیاز)

Your translation was great (+1)

توسط (23.1k امتیاز)

Bravo +

توسط (21.6k امتیاز)
Hi, Generous of u both
توسط (3.8k امتیاز)

My answer is very similar

So i'll just avoid to repeat (+1)

توسط (21.6k امتیاز)

Hi, tnx for the plus

But, a grammatical point,

avoid+gerund, am I right???

توسط (3.8k امتیاز)

My bad

But now that am thinking its better to say

"To Avoid repeating"

Gracias Hermana! :-)

توسط (21.6k امتیاز)
+1

le invitamos

توسط (211 امتیاز)
Good sentence +1
توسط (21.6k امتیاز)

Hi, Generous of you

+1 رای
توسط (57 امتیاز)
بله درسته

این یعنی "هرچی قراره بشه میشه"

کنایه از تقدیره. راه فراری ازش نیست.
توسط (21.6k امتیاز)

Hi, good, +1

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 214 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 211 بازدید
آوریل 11, 2021 در English to Persian توسط Soheil777 (505 امتیاز)
+2 امتیاز
1 پاسخ 221 بازدید
مه 30, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+2 امتیاز
2 پاسخ 1.5k بازدید
مه 17, 2019 در English to Persian توسط zeperuk (68 امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 624 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...