پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

ترجمه این جمله بی سر و ته

0 امتیاز
206 بازدید
فوریه 14, 2014 در English to Persian توسط Shadi H (2,221 امتیاز)

Then the widow of one of the men Davis had murdered took rat poison and
killed herself, despairing of receiving justice.

 

نمیفهمم بخش قرمز چه معنی قبل از جمله مشکی داره؟؟ ‌کل جمله یعنی چی؟ این ترجمه درست نیست فک کنم

<!--[if gte mso 9]> <![endif]--> بیوه یکی از مردان دیویس که به قتل رسیده بود چون که امیدی به عدالت نداشت با مرگ موش خودکشی کرده بود.]-->

2 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 14, 2014 توسط Peyman (3,716 امتیاز)
انتخاب شد فوریه 14, 2014 توسط Shadi H
 
بهترین پاسخ
بیوه یکی از مردانی که دیویس به قتل رسونده بود . . .
نظر فوریه 14, 2014 توسط Shadi H (2,221 امتیاز)
مرسی سامی :)

بعضی اوقات مغزه جواب نمیده دیگه. پدر منو در آورد ترجمه این متن :))
نظر فوریه 14, 2014 توسط Peyman (3,716 امتیاز)
It`s Midnight Get some Sleep Shadi ☻
نظر فوریه 14, 2014 توسط Shadi H (2,221 امتیاز)

WOW! midnight?! come on! it's just 11:45!!!!! I always sleep at 2 a.m.

نظر فوریه 14, 2014 توسط Peyman (3,716 امتیاز)

Obviously not a good time for translation!

just sayin!

 

+5 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 14, 2014 توسط Masood Bahrami (21,148 امتیاز)

سپس (بیوه) زن یکی از مردانی که دیویس به قتل رسانده بود ...

Here's the original sentence:

Then the widow of one of the men whom Davis had murdered ...

"Whom" in the above sentence can be left out.

 

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
4 پاسخ 226 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 75 بازدید
2 ماه پیش در فارسی به انگلیسی توسط Fahimeh98 (47 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 88 بازدید
آوریل 30, 2014 در English to Persian توسط Shadi H (2,221 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 184 بازدید
+2 امتیاز
4 پاسخ 194 بازدید
مارس 3, 2014 در فارسی به انگلیسی توسط Mahtab68 (21,418 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...