پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
1.7k بازدید
در English to Persian توسط (23.1k امتیاز)

Is there any reference on how to spell proper nouns?

Examples: Karimian or Karimiyan

Hossein or Hosein

Soroush or Soroosh

Qom or Ghom

Eisa or Eesa or 'isa or Eesaa

...

2 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (21.6k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi, I guess, There is no difference between "Karimiyan" and :Karimin"

Cos such nouns are not originally English, so, Anything that can convey the sound is correct.

I remember once my teacher said there is no difference between تالس and طالس and تالث

since "Tales" is not related to the Persian Language...

توسط (33.9k امتیاز)

True (+1)

+1 رای
توسط (3.8k امتیاز)
بازنگری شد توسط

http://www.howjsay.com/

Dude i use this site more often! strongly recommended

you will love it!!

 

***********

this one has some persian and arabian names too

http://hearnames.com/

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
2 پاسخ 1.6k بازدید
آوریل 27, 2014 در English to Persian توسط Ali Karimian (23.1k امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 460 بازدید
سپتامبر 13, 2020 در English to Persian توسط englishabc (12.7k امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 335 بازدید
ژانویه 23, 2014 در English to Persian توسط مغان (2.1k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 565 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 1.2k بازدید
مه 22, 2019 در English to Persian توسط Ssttaarr (1.1k امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...