پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

مدارک دانشگاهی از دیپلم تا دکترا

+9 امتیاز
108,978 بازدید
ژوئن 18, 2013 در فارسی به انگلیسی توسط WanTed (283 امتیاز)
نظر آوریل 3, 2014 توسط Arash farsi (1,228 امتیاز)

Hi wanted, could you please select the best answer so we know which one is correct?

نظر سپتامبر 30, 2014 توسط Arash farsi (1,228 امتیاز)

What is the best answer ?

6 پاسخ

+11 امتیاز
پاسخ داده شد ژوئن 18, 2013 توسط Sarah (5,988 امتیاز)

Academic Degrees:(the most common)

             Diploma: Awarded by higher education institutes

             Associate (کاردانی)

             Bachelor (کارشناسی) 

             Master (ارشد)

             Doctoral (دکتری)

             Post-Doc> (فردی که فوق دکترا داره)

AA> Associate in Arts- AS> Associate in Science

BA> Bachelor of Arts - BS> Bachelor of Science

Master> Master of Arts - BS> Master of Science

عموما برای رشته های علوم انسانی و علوم اجتماعی از عنوان Arts استفاده میشه و برای سایر رشته ها از عنوان Science استفاده میشه!  له طور کلی به دوره های قبلا از لیسانس Graduate Degrees و به دوره های بعد از لیسانس Post Graduate Degrees گفته می شود

 

نظر سپتامبر 28, 2013 توسط ناشناس

خیلی عالیه. فقط اینم اضافه کنید که درجه علمی استاد ها هم به انگلیسی اینا میشه:

Teacher Assistant = TA =تدریسیار یا حل تمرین

Tutor = مربی(معمولاً مدرک فوق لیسانس دارن)ا

assistant professor = استادیار

associate professor  = دانشیار

professor  = استاد

جالب هم هست که بدونین مخفف دکترا اینه

philosophiae doctor = PhD

یعنی دوره دکترا در اصل دکترای فلسفه بوده
 

نظر سپتامبر 28, 2013 توسط امیر (9,151 امتیاز)

Teacher assistant not correct!

The correct one is teaching assistant 

نظر آوریل 25, 2015 توسط پرسه (1,589 امتیاز)

کاردانی=  Associate؟ مطمئنید؟

ولی من از یکی از اساتید دانشگاه که اتفاقا در انگلیس هم تحصیل کرده،پرسیدم مدرک کاردانی به انگلیسی چی میشه؟ایشون گفتن اصلا، کاردانی فقط مختص ایرانه!(از ابداعات سیستم آموزشی ایرانه) و معادلی و برابری در انگلیسی نداره.چون همچین مقطعی در کشورهای دیگه نیست.ایشون 40 ساله که دارن زبان انگلیسی تدریس می کنن و استاد کم سوادی نیستن.

نظر آوریل 25, 2015 توسط honey-heni (12,554 امتیاز)

Very good +

نظر مارس 8, 2017 توسط ناشناس
کی گفته!! اتفاقا اینجا فوق دیپلم دارن که خیلی هم کاربردیه و باهاش تکنسین تربیت میکنن!! 
نظر مه 6, 2017 توسط ناشناس
کادانی در کشورهای دیگر مثل کانادا میشود diploma
نظر مه 24, 2017 توسط Saeed
associate's degree associate's degrees /əˌsəʊ.si.əts.dɪˈgriː//-ˈsoʊ-/ noun  [C ]US associate's degree  /əˌsəʊ.si.əts.dɪˈgriː//-ˈsoʊ-/ noun  [C ]US the qualification given to a student by a junior college after successfully finishing two years of studyf study
نظر مه 29, 2017 توسط محمد
خوشبختانه تو امریکا مقطع کاردانی هست و مختص ایران نیست و بعضی کشورها با عنوان دیگه دارن مثل دیپلم پیشرفته
نظر سپتامبر 23, 2017 توسط مهندس
کاردانی = در حد تکنیسین یا Technician است
+6 امتیاز
پاسخ داده شد ژوئن 18, 2013 توسط امیر (9,151 امتیاز)

High school diploma, ( secondary school diploma) 

University degrees:

associate degree:  The two year program

bachelor degree: the four year program

master's degree : the two year program after bachelor degree 

PhD degree; the freaking 4-n year program ( by the time your head gets damaged!!)

certificates:

workshop certificates

 

نظر سپتامبر 6, 2013 توسط amirrajayi (3,467 امتیاز)

ای کاش میتونستم به این جواب هزار امتیاز بدم

نظر مه 7, 2014 توسط امین
اگه بخایم بگیم * من در سال 1390 در مقطع کارشناسی ارشد در دانشگاه تهران قبول شدم* چجوری باید بگیم؟
نظر مه 14, 2014 توسط امیر (9,151 امتیاز)

Having passed the national university entrance exam, I got admitted to the university of Tehran the bachelor program

نظر مه 17, 2014 توسط آرمین (8,069 امتیاز)

just a comma is missing:

university of Tehran, the bachelor program

نظر توسط B.NIA
   I could pass University Master entrance  exams in 2012 in Tehran    
+3 امتیاز
پاسخ داده شد آوریل 25, 2015 توسط honey-heni (12,554 امتیاز)

Hi

See: http://zabansite.mihanblog.com/post/40

     http://goo.gl/Acx5S7

دیپلم: Diploma

کاردانی/ فوق دیپلم: Associate's Degree

(علوم انسانی) A.A.= Associate of Arts

(علوم تجربی و ریاضی) A.S.= Associate of Science

کارشناسی/ لیسانس: Bachelor's Degree

(علوم انسانی) B.A.=Bachelor of Arts

(علوم تجربی و ریاضی) B.S.= Bachelor of Science

کارشناسی ارشد/ فوق لیسانس:

(علوم انسانی) M.A.= Master of Arts

(علوم تجربی و ریاضی) M.S.= Master of Science

دکترا: PhD.= Doctor of Philosophy

 فوق دکترا: post-Doc

and 1 + for the question

 

نظر توسط فراهانی

matriculated= پذیرفته شده

نظر 3 ماه پیش توسط ناشناس

Brilliant.Thank you.

+3 امتیاز
پاسخ داده شد دسامبر 29, 2016 توسط Bassir Shirzad (41,480 امتیاز)

من این سوال شما رو دیدم و جوابتون رو دوستان قبلا دادن. خواستم تا ببینم رتبه استادها چی میشه به فارسی که متوجه شدم همه کشورهای انگلیسی زبان یک جور نیستند و حتی سیستم اکادمیک شون هم فرق میکنه. هر چند همه دارن بیشتر به سیستم امریکا نزدیک تر میشند. اینم تمام مدارک از ابتدایی تا اخر با اطلاعات اضافی ولی مهم و جالب. البته اینجا فرمت اکسل بهم میریزه و درست در نمیاد. عکس میذارم.

imageimageimageimageimageimageimage

نظر دسامبر 30, 2016 توسط Behrouz Bozorgmehr (226,196 امتیاز)

Hi,

Welcome to this forum. Also + 1 and thank you for your informative answer.

نظر دسامبر 30, 2016 توسط Bassir Shirzad (41,480 امتیاز)
Thank you for your warm welcoming. I try to learn from this forum and also share my knowledge with other friends. God bless you.
+2 امتیاز
پاسخ داده شد فوریه 26, 2014 توسط مریم

 فوق دیپلم...... Associate in.....

 لیسانس / کارشناسی  Bachelor of .............

 کارشناسی ارشد Master> Master of Arts - BS> Master of .....

+1 رای
پاسخ داده شد فوریه 27, 2014 توسط mse (614 امتیاز)
بازنگری شد فوریه 27, 2014 توسط mse

Tenured professor: A tenured professor has an appointment that lasts until retirement age, except for dismissal with "due cause." A common justification for existence of such an unusually privileged position is the principle of academic freedom, which holds that it is beneficial for state, society and academy in the long run if scholars are free to examine, hold, and advance controversial views without fear of dismissal from their jobs.

نظر مارس 23, 2015 توسط nima_werid (243 امتیاز)
بازنگری شد مارس 23, 2015 توسط nima_werid

PhD degree; the freaking 4-n year program ( by the time your head gets damaged!!)

certificates:

workshop certificates

 

 Could you tell me in Persian what is the concept of the these terms and sentence?

 

 Would you tell me what these terms or sentence mean in persian or what is the concept of these?

 

 

 

 
 

پرسشهای مرتبط

+1 رای
2 پاسخ 208 بازدید
سپتامبر 5, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3,467 امتیاز)
+3 امتیاز
1 پاسخ 333 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...