پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+7 امتیاز
86.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (228 امتیاز)
طوری که طرف معنی دوست داشتن و بگیره ازش نه معنی خودکشی یا حمله انتحاری و.. نگرخه :)

5 پاسخ

+11 امتیاز
توسط (6.0k امتیاز)

قربونی کردن means Sacrifice. But in the sense we are using in Persian there is no such a exact thing is English. When they want to use sth like that to show great passion or love they may say:

I'd die for you.

I cherish you.

I want a lifetime with you.

I adore you.

I am better because of you.

I need you by my side.

I cannot stop thinking about you.

My love for you is unconditional and eternal.

Sometimes you can say, “I love you” by telling the other person what they are to you or what they mean to you. Here is a list of possible things to say that all start with “You”:

      You: complete me, mean the world to me, cast a spell on me, light up my life, stole my heart, hold the key to my heart, lift me up, rock my world, and make my heart skip a beat.

        You are: the light of my life, a dream come true, all I want, the apple of my eye, the best thing that ever happened to me, my perfect match, the one I’ve always wished for, and the one for me.

          You are my: everything, heart’s desire, life, world, treasure, one and only, sunshine, one true love, strength, and reason for living

توسط (1.6k امتیاز)

Your reply as always is perfect.

توسط (2.7k امتیاز)

That was nice Saharh!

توسط

Ok these are the best . Thank you so much

+6 امتیاز
توسط (9.2k امتیاز)

No doubt @Sarah's answer is more complete, but one more thing you could use it so simply say: oh darling! ( British English ) which might not be as strong as I adore you and .. that Sarah mentioned.

0 امتیاز
توسط (1.9k امتیاز)

I love you to death

0 امتیاز
توسط (981 امتیاز)

May I be your ransom!
 

توسط (2.7k امتیاز)

Nice! but any reference?

0 امتیاز
توسط

be/feel head over heels in love

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 41.0k بازدید
آوریل 25, 2016 در فارسی به انگلیسی توسط 1284944743 (49 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 396 بازدید
نوامبر 26, 2013 در English to Persian توسط mahnaz.e (172 امتیاز)
+2 امتیاز
4 پاسخ 1.3k بازدید
سپتامبر 8, 2013 در English to Persian توسط amirrajayi (3.5k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 326 بازدید
ژوئن 18, 2013 در English to Persian توسط javad76 (6 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 218 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...