پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
40.0k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (488 امتیاز)
با سلام میخواهم از یک استادی که ایمیلم را خوانده و راهنمایی خوبی کرده بابت جواب سریع و دقیقش تشکر کنم لطفا یک جمله خوب بگین

2 پاسخ

+3 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)

Mr ...../Ms .....

It was very nice of you to quickly read my email. I really appreciate your clear and accurate guidance as well as your helpful comments on my work.

Regards

 

توسط (2.4k امتیاز)

Great +1

توسط (33.9k امتیاز)

Thank you

توسط
لطفا به فارسی معنی آنرا نیز بیاورید.ممنون میشوم.
توسط
خیلی عالی ممنونم
ایمیلی خیلی پرکاربردیه
+2 امتیاز
توسط (55.1k امتیاز)
بازنگری شد توسط

Hi,

This is my idea.

Dear Professor XYZ

Having seen your swift response and constructive comments on my paper,
I deeply appreciate your
kind favor.

Warm Regards

ZYX

توسط (33.9k امتیاز)
+1

Hi Ali. Correct me if I'm wrong. You are using "dangling structure" in your first sentence. In these types of structures, the first sentence starts with a gerund (in this case "responding") and the second sentence starts with the subject of that gerund (but in your second sentence, "I" is not the one who "responded").

In my opinion, it is possible to change your answer in these ways:

 

Responding swiftly and commenting constructively on my paper, you have made me unbelievably appreciative of your support and kindness.

Having seen your swift response and your constructive comments on my paper, I deeply appreciate your kind favor.

 

http://www.englishforums.com/English/Default/bvrqwq/post.htm

 

Please let me know how you think.

Regards

Masood

توسط (55.1k امتیاز)

Hi dear Masood,

 

Having investigated on your comment, I found out that your are

undoubtedly right.I greatly appreciate your considerations. My mistake.

توسط (33.9k امتیاز)

You are welcome. I'm glad I could help.

توسط (488 امتیاز)
اقا مسعود خیلی ممنون واقعا ادم باورش نمیشه که انقدر دقت میکنین خیلی خیلی ممنون از همگی دوستان
توسط (33.9k امتیاز)

U R welcome Mahdi

توسط
سلام و عرض ادب

فکر نمی کنم متن ali mack. ایرادی داشته باشه. Absolute construction. به شرطی dangling construction خواهد بود که فاعل قسمت اول و دوم یکی نباشد. در صورتی که در متن علی فاعل قسمت اول دانشجو است که جواب سریع استاد رو دیده و فاعل قسمت دوم هم دانشجوست که ابراز سپاس کرده....

سپاس
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...