پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
1.7k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط (20 امتیاز)
میخوام به یکی این جمله رو بگم : عیبی نداره رفیق منم بلد نیستم

 

با تشکر از سایت عالیتون

7 پاسخ

+1 رای
توسط (55.1k امتیاز)
انتخاب شد توسط
 
بهترین پاسخ

Hi,

 

No problem buddy. I do not know just as well.

+2 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)

No problem dude, I don't know either.

0 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)

No problem my friend/ man, I don't know too.

توسط (33.9k امتیاز)
+1

@ Amin

Hi Amin. It's grammatically incorrect to say "I don't know too". In such cases (when the verb is negative) "either" is used instead of "too".

Regards

 

توسط (15.5k امتیاز)

Hi buddy

I didn't know this point so far. Thanks for your mentioning.

توسط (33.9k امتیاز)

You're welcome

0 امتیاز
توسط (46 امتیاز)
No problem Buddy.neither do I
0 امتیاز
توسط (16.9k امتیاز)
No problem dude, when it comes to doing such things, I'm a total muggle myself!
0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

No big deal fellow, I can't do that too.

0 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

Also, no biggie buddy, i don't know either.

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...