سی‌ هزار پاسخ, هفت هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

state

+1 رای
42 بازدید
مه 2, 2014 در English to Persian توسط blogger (559 امتیاز)

whole sentence is weird, yet worse "state" is more weird.

Sending states frequently resent the way in which their illegally migrating citizens are treated by destination countries

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد مه 2, 2014 توسط Masood Bahrami (20,001 امتیاز)

سلام

دولتهای اعزام کننده غالبا از نحوه برخورد کشورهای مقصد با آن دسته از شهروندانشان که به طور غیرقانونی مهاجرت کرده اند، رنجیده میشوند.

* According to Oxford Dictionary, state, over here, means A nation or territory considered as an organized political community under one government

example: Germany, Italy, and other European states

http://www.oxforddictionaries.com/definition/english/state

 

** resent: to feel angry or upset about a situation or about something that someone has done, especially because you think that it is not fair

http://www.ldoceonline.com/dictionary/resent

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 14 بازدید
1 ماه پیش در English to Persian توسط justin (13 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 12 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط nilgoon (1,975 امتیاز)
+1 رای
1 پاسخ 25 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 20 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 29 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...