پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

there is an emerging pattern to passivity

+1 رای
97 بازدید
مه 15, 2014 در English to Persian توسط شیرین (615 امتیاز)

1 پاسخ

+2 امتیاز
پاسخ داده شد مه 16, 2014 توسط Amin-med (15,325 امتیاز)
یک الگوی نوظهور برای پسیویته وجود دارد

ترجمه پسیویته به موضوع متن بستگی دارد. مثلا در مهندسی مواد یا شیمی با همین تعبیر "پسیو" یا "غیرفعال" از آن یاد می کنند. در ادبیات و دستور زبان به صورت "افعال مجهول" است. به هر حال باید به متن مراجعه کرد
نظر مه 16, 2014 توسط Masood Bahrami (20,256 امتیاز)

@ Amin

Hi Amin. Nice translation +1. I think "passivity" in this context means

منفعل بودن، انفعال، نقش انفعالی داشتن

نظر مه 16, 2014 توسط Amin-med (15,325 امتیاز)

Hi, kind of you

نظر سپتامبر 7, 2015 توسط elajoon (670 امتیاز)
چنین عبارتی در صورت نبود حداقل یک پاراگراف از متن قابل ترجمه نیست

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 32 بازدید
+1 رای
2 پاسخ 91 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 39 بازدید
ژانویه 12, 2018 در English to Persian توسط nilgoon (2,262 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 48 بازدید
سپتامبر 10, 2016 در English to Persian توسط arezo (2,995 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 74 بازدید
ژانویه 1, 2014 در English to Persian توسط negin_jon (75 امتیاز)
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...