پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

0 امتیاز
228 بازدید
در English to Persian توسط

سلام دوستان عزیز،میشه لطف کنید جمله زیر رو ترجمه کنید

by  cutting costs to the bone and then targeting leisure passengers who care more about low price than in-flight amenities and service

1 پاسخ

0 امتیاز
توسط (404 امتیاز)
 
بهترین پاسخ

Here's my suggestion:

... با کاهش هزینه‌ها تا حد ممکن و هدف قرار دادن گردشگرانی که به قیمت کم بیشتر از تسهیلات و خدمات پرواز اهمیت می‌‌دهند ...

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 304 بازدید
ژوئن 14, 2014 در English to Persian توسط yas-ie (28 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 248 بازدید
مه 27, 2014 در English to Persian توسط ناشناس
0 امتیاز
1 پاسخ 188 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 123 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 243 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...