پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
12.3k بازدید
در فارسی به انگلیسی توسط
نماینده کلاس کیه ..معادل های زیادی داره ولی توی این کانتکس چی مناسبه

5 پاسخ

+1 رای
توسط (8.2k امتیاز)
 
بهترین پاسخ

Who represent this class

Who represent students of this class

Who is in charge of this class?

+2 امتیاز
توسط
+1 رای
توسط (124 امتیاز)

یه استاد داشتیم که 8 سال تو آمریکا درس خونده بود هر وقت می خواست بگه مبصر کلاس کیه؟ میگفت 

who's the monitor?

تو دیکشنری هم هست

a child who has been chosen to help a teacher in some way in class

این لانگمن بود !

تو بقیشون هم هست حال ندارم بذارم

توسط (8.2k امتیاز)

you mean copy+paste a link is too much for you ? :)) lazy

0 امتیاز
توسط (578 امتیاز)

class president

توسط (124 امتیاز)

any dictionaries supporting your idea?

توسط (578 امتیاز)

of course, did you think I made it up?!

 

collinsdictionary:

class president: the student president of a school or college class, typically elected for a term of one year and representing the class in various capacities

 

source:http://www.collinsdictionary.com/dictionary/english/class-president

توسط (124 امتیاز)

I meant no offense! Sorry if it sounds like one!

طبعا کلمه هایی که تمامی دوستان در این سایت استفاده می کنند من در آوردی نیست!

من هم سوالم جدی بود این کلمه را تا بحال نشنیده بودم تو دیکشنری هایی هم که دارم (لانگمن، آکسفورد، امریکن هریتج،مک میلان، کمبریج ادونسند لرنرز و ...) پیداش نکردم. بابت لینک هم تشکر

از لینکی که آدرس دادید دو نکته استفاده می شه:

1- این کلمه استفاده زیادی ندارد (در بخش word frequency) 

2- معناش هم با اون چیزی تو سوال هست فرق می کنه. تو فارسی نماینده کلاس نوعا اصطلاح محترمانه تر مبصر کلاس هست اما معنای این کلمه ای که گفتید (اونطوری که از مثالهاش فهمیده میشه) یه چیز دیگه شبیه نماینده کلاس که با انتخابات دانش آموزها به این سمت رسیده و ....

Any way; no big deal!

(یه نکته دیگه؛ سوال اصلی در مورد کلمه کلاس هست نه نماینده. از خانم کریمی که سوالشون رو منحرف کردم معذرت می خوام)

0 امتیاز
توسط

    Thanks for YR responses but I think who is in charge of the class is the best equivalent for it or at least makes sense. thanks Armin

پرسشهای مرتبط

کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...