پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

درخواست ترجمه جمله

0 امتیاز
80 بازدید
مه 27, 2014 در English to Persian توسط ناشناس

سلام

دوستان عزیز میشه لطف کنید و این جمله رو ترجمه کنید.

Emergency alert system (EAS)

An established communication system that warns of impending dangers. All stakeholders should be aware of warning tones,Crawling messages across TV screens, cable TV override, and National Oceanic and Atmospheric Administration (NOAA) weather radio.

و اینکه معنی on-air interviewsچی میشه؟

2 پاسخ

+1 رای
پاسخ داده شد مه 27, 2014 توسط آرمین (8,136 امتیاز)
 
بهترین پاسخ

On air interview means

Live on radio,

sometimes also mean

Live on TV

air refers to electro magnetic waves :D

0 امتیاز
پاسخ داده شد مه 27, 2014 توسط Amin-med (15,340 امتیاز)
سیستم هشدار اضطراری (EAS)

یک سیستم ارتباطی رسمی که در مورد خطرهای قریب الوقوع هشدار می دهد. تمام بانکداران باید نسبت به زنگهای هشدار دهنده، پیغامهای مشکوک در صفحات تلوزیونی، override تلوزیون کابلی، و رادیو هواشناسی اداره ملی آب و هوا آگاه باشند

Cable TV override یک سیستم نوین برای پایش و کنترل محیطهای بسته توسط سیستم تلوزیونی است اما برای آن معادل فارسی مناسب نیافتم

پر امتیاز ترین های هفته قبل

نام امتیاز هفته امتیاز کل
Masood Bahrami 501
21.3k
Yenigun 409
16.3k
Max Jameson 172
7.5k

نفرات اول تا سوم امتیاز کل

Behrouz Bozorgmehr 246590
BK 85915
Ehsan-Hamzeluyi 67079
کلیک برای دیدن رتبه های کل

32,222 پرسش

52,697 پاسخ

47,020 نظر

10,268 کاربر

پرسشهای دیگر

+1 رای, 1 پاسخ
+3 امتیاز, +3 پاسخ
+1 رای, 1 پاسخ
1 پاسخ
+1 رای, +2 پاسخ
+2 امتیاز, +3 پاسخ
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...