پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+9 امتیاز
3.6k بازدید
در پیشنهاد و همفکری توسط (15.5k امتیاز)

The damage is done

it is too late to improve a bad situation

 

Ex:I didn't even know I'd offended her till Colin told me and then it was too late - the damage was done.

http://dictionary.cambridge.org/dictionary/british/the-damage-is-done

توسط (33.9k امتیاز)

Hi Amin. That was great +1

توسط (15.5k امتیاز)

UR welcome my friend

توسط (335 امتیاز)

liked it

توسط (2.1k امتیاز)

یاشا

very useful Amigo 

توسط (68.6k امتیاز)

the damage is done

This is the best equivalent. 1+

توسط (1.6k امتیاز)

موافقم

the damage is done used to say that something bad has happened which makes it impossible to go back to the way things were before it happened:

مثال:

  She immediately apologized, but the damage was done.

توسط

What is done can not be undone = Don't cry over the spilled milk = it is locking the barn door after the horse is gone = The damage is done

آب رفته به جوى باز نمى گردد =  آب ریخته جمع شدنى نیست = نوش دارو بعد از مرگ سهراب = کار از کار گذشته

5 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (102k امتیاز)

Also " the die is cast"

توسط (1.6k امتیاز)

این البته یک ضرب المثل است و کاربرد زیادی هم داره.

the die is cast

said when a situation is certain to develop in a particular way because decisions have been taken that cannot be changed:
 
From the moment the negotiations failed, the die was cast and war was inevitable.
+1 رای
توسط (12.0k امتیاز)

The fat is in the fire.

توسط (228 امتیاز)

The die is cast

 

    American McGraw_Hills_Idioms_Dictionary
The die is cast. 
Prov. A process is past the point of no return. (The die is one of a pair of dice. The cast means thrown. This phrase [in Latin] was said by Julius Caesar when he crossed the Rubicon with his legions, starting a civil war.) 
  After that speech favoring reform of the education system, the die is cast. This is now a campaign issue. 
  The die is cast. There is no turning back on this point

توسط (28.8k امتیاز)

+1,

.

+1 رای
توسط (68.6k امتیاز)

It's a done deal 

(with no less/no negative connotations depending on the context)

http://www.merriam-webster.com/dictionary/done%20deal

+1 رای
توسط (59.4k امتیاز)
بازنگری شد توسط

The horse has bolted.

That ship has sailed.

shut/close the stable door after the horse has bolted British English to try to prevent something when it is too late and harm has already been done 

 

0 امتیاز
توسط (424 امتیاز)

از عبارات زیر هم میشه استفاده کرد

Changes to the tax system are long overdue.

Too little, too late.

توسط (36.6k امتیاز)

Also,

That boat has sailed.

It is a fait accompli.

پرسشهای مرتبط

+2 امتیاز
2 پاسخ 910 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 160 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 152 بازدید
0 امتیاز
0 پاسخ 283 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...