پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
634 بازدید
در English to Persian توسط
ترجمه این جمله چی میشه:

This bag is for Ali which we were sent last month.

4 پاسخ

+1 رای
توسط (33.9k امتیاز)

به نظر من اگر اینطور بیان کنیم بهتره:

This is Ali's bag which was sent to us last month.

این کیف علیه که ماه پیش برای ما فرستاده شد.

 

0 امتیاز
توسط (15.5k امتیاز)
این بسته  که ماه گذشته برای ما ارسال شد برای علی است

البته گمان بنده این است که به این صورت بهتر است:

This bag, which we were sent last month, is Ali's
0 امتیاز
توسط (6.1k امتیاز)

This is the bag which we had sent for Ali last month.

این همان کیف/بسته ای میباشد که ما در ماه قبل برای علی ارسال کردیم/نمودیم.

0 امتیاز
توسط (26.8k امتیاز)

This bag is for Ali, which was sent to us last month. 

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 397 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 375 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 7.4k بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 352 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...