پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

Some expressions from Fifa 2014 Iran - Nijeria which ended 0-0

+1 رای
116 بازدید
ژوئن 16, 2014 در پیشنهاد و همفکری توسط آقای همساده (2,615 امتیاز)

It is a watchable match ( you must watch this match - tamashayee)

He had no chance to take aim before shooting

Azeezze disposed by Nekoonam (toop azash gerefteh misheh)

Ambush

Just few more seconds

Mikel was stopped there by two

it was a decisive defense ( That defense was indeed needed )

His head cleared

We seen the first draw (mosavee)

 

game ended 0-0

نظر ژوئن 17, 2014 توسط Masood Bahrami (20,116 امتیاز)

Hi Nice +1.

What do you mean by "His head cleared" ?

نظر ژوئن 17, 2014 توسط آقای همساده (2,615 امتیاز)

Hi Masood,

I typed it as was watching the game. But as far as I remember "His head cleared"was used in a context like this:

His head cleared the threat ( the opponent team attacked and was about to make a goal but one of the defence eliminated the threat by using his head)

نظر ژوئن 17, 2014 توسط Masood Bahrami (20,116 امتیاز)

@ آقای همساده

Got it. Thx

1 پاسخ

0 امتیاز
پاسخ داده شد ژوئن 17, 2014 توسط OMIDKHAAN (1,791 امتیاز)

Is it correct?

"We seen the first draw" I point to "seen".

نظر ژوئن 17, 2014 توسط آقای همساده (2,615 امتیاز)

No it is not. It should read 

We have seen

or

we've seen

پرسشهای مرتبط

+1 رای
3 پاسخ 43 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 26 بازدید
سپتامبر 29, 2016 در English to Persian توسط Javad (418 امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 16 بازدید
2 ماه پیش در English to Persian توسط ahmad valipoor (6 امتیاز)
+2 امتیاز
3 پاسخ 42 بازدید
ژانویه 15, 2016 در English to Persian توسط Behrouz Bozorgmehr (222,631 امتیاز)
0 امتیاز
2 پاسخ 17 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...