پنجاه هزار پاسخ, ده هزار بازدید روزانه در پربیننده ترین سایت زبان- به ما در تلگرام ملحق شوید: @chiMigan

+1 رای
442 بازدید
در English to Persian توسط (402 امتیاز)

wreck this journal yani chi???

mersi :) :)

1 پاسخ

+2 امتیاز
توسط (33.9k امتیاز)

سلام. بهتره جمله کامل رو برای ترجمه قرار دهید، نه یک یا دو کلمه. به هرحال چیزی که به ذهن من رسید:

این مجله رو خراب کن

 

توسط (20 امتیاز)
به نظر من اینجا معادل take down میشه

یعنی این مجله رو بندازش دور
توسط (33.9k امتیاز)
بله ممکنه. تا زمانیکه context نباشه نمیتونیم نظر قطعی بدیم.
توسط (402 امتیاز)
mamnunam vali jomle hamine :)

پرسشهای مرتبط

0 امتیاز
1 پاسخ 261 بازدید
0 امتیاز
1 پاسخ 230 بازدید
+1 رای
1 پاسخ 464 بازدید
ژانویه 15, 2020 در English to Persian توسط Rahaa (1.8k امتیاز)
0 امتیاز
1 پاسخ 224 بازدید
0 امتیاز
2 پاسخ 295 بازدید
کلیه محتوای این سایت توسط کاربران در سایت چی‌میگن وارد شده است. حق کپی این مطلب با چی‌ میگن می‌باشد .

هدف اصلی سایت چی میگن کمک به شما در تبدیل جملات فارسی به انگلیسی،
تبدیل اصطلاح های فارسی به اصطلاحات انگلیسی، آموزش انگلیسی چه در کاربرد چه در استفاده روز مره انگلیسی، آشنایی با کاربرد اصطلاحات انگلیسی و همینطور برعکس، پیدا کردن معادل فارسی اصطلاحات تکنیکی انگلیسی است.

...